| Un Lio De Cordones/a Mess of Shoelace by Daniela Kulot | |
| Lio de Comida by Liliana Cinetto and Rodrigo Folgueira | |
| Menudo Pastel: O La Empresa De Los Lios (Empresa Y Gestion) by Guillem Bou Bauza | |
| Lios de Pelicula by Bros Warner | |
| Por Favor: Mas Lios no by Rosie Rushton | |
![]() |
Como Salgo de Este Lio? by Maria Teresa Forero |
| Tres Chicos En Un Lio/three Teens In A Rut (Habia Una Vez) | |
| Lios-an-Uisce: The story of a house and its occupants from 1753 to the present day by Mary Pat O'Malley | |
| Seating Signs Lio | |
| Humanitats: Poemes d'amor de Patria i de rebel.lio (Col·leccio Llibre de butxaca) by Antoni Olle Bertran | |
| La Lio y otras mujeres by Soad Louis Lakah | |
| Nash belaruski dom: Lios natsyi na eurapeiskim skryzhavanni by Siamion Sharetski | |
| Mis lios by Cesar Augusto Perez de Tudela | |
| Wahine holo lio =: Women on horseback by Jerald Kimo Alama | |
| Msop'lio Istoria (Sak'art'velos Istoriis Uc'xouri Cqaroebi) by Kent Ming Philpott |